This is a book about music, more specifically about the experience of music. It is about the physical experience of expressing sounds through an instrument, the cognitive experience of reading a written score as opposed to playing by ear, and also about the more passive experience of listening to music, and the way it affects our body in different ways. But it is also a book about translation, more precisely, about the translational processes involved in all the above. For if we consider that m…
This is a book about music, more specifically about the experience of music. It is about the physical experience of expressing sounds through an instrument, the cognitive experience of reading a written score as opposed to playing by ear, and also about the more passive experience of listening to music, and the way it affects our body in different ways.
But it is also a book about translation, more precisely, about the translational processes involved in all the above. For if we consider that music is a fleeting artform, one that is auditory in nature and unfolds in time, it becomes clear that the process of communicating it to others, whether live or via manuscripts or recordings, implies multiple acts of translation involving different codes and media. Drawing on a range of musics from western art and popular music to Amerindian dance-songs and computer-generated compositions, it discusses issues such as musical interpretation, manuscript editing, improvisation, covers and remixes, and arrangements and adaptations, all from a translational perspective.
As such, this book will be of interest not only to translation scholars, musicologists and students, but also to anyone with a love of music, whether from a performer's or a listener's perspective.
This is a book about music, more specifically about the experience of music. It is about the physical experience of expressing sounds through an instrument, the cognitive experience of reading a written score as opposed to playing by ear, and also about the more passive experience of listening to music, and the way it affects our body in different ways.
But it is also a book about translation, more precisely, about the translational processes involved in all the above. For if we consider that music is a fleeting artform, one that is auditory in nature and unfolds in time, it becomes clear that the process of communicating it to others, whether live or via manuscripts or recordings, implies multiple acts of translation involving different codes and media. Drawing on a range of musics from western art and popular music to Amerindian dance-songs and computer-generated compositions, it discusses issues such as musical interpretation, manuscript editing, improvisation, covers and remixes, and arrangements and adaptations, all from a translational perspective.
As such, this book will be of interest not only to translation scholars, musicologists and students, but also to anyone with a love of music, whether from a performer's or a listener's perspective.
Atsiliepimai
Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Kainos garantija
Ženkliuku „Kainos garantija” pažymėtoms prekėms Knygos.lt garantuoja geriausią kainą. Jei identiška prekė kitoje internetinėje parduotuvėje kainuoja mažiau - kompensuojame kainų skirtumą. Kainos lyginamos su knygos.lt nurodytų parduotuvių sąrašu prekių kainomis. Knygos.lt įsipareigoja kompensuoti kainų skirtumą pirkėjui, kuris kreipėsi „Kainos garantijos” taisyklėse nurodytomis sąlygomis. Sužinoti daugiau
Elektroninė knyga
22,39 €
DĖMESIO!
Ši knyga pateikiama ACSM formatu. Jis nėra tinkamas įprastoms skaityklėms, kurios palaiko EPUB ar MOBI formato el. knygas.
Svarbu! Nėra galimybės siųstis el. knygų jungiantis iš Jungtinės Karalystės.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kuri parduodama tiesiai iš knygos.lt sandėlio. Knygos kokybė įvertinta knygos.lt ekspertų.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai